Buddhalainen sanasto -projekti
Buddhalainen sanasto -projekti perustettiin 15.12.2012 Helsingissä, koollekutsujana oli Suomen Buddhalainen Unioni. Tavoitteena on vakiinnuttaa suomalaista terminologiaa buddhalaisille käsitteille. Verkkoympäristössä toimiva buddhalainen sanasto tulee palvelemaan monenlaisia tarpeita, kääntäjiä, opettajia, buddhalaisia yhteisöjä sekä kaikkia buddhalaisuudesta kiinnostuneita. Lisäksi vietnamilaisten ja thaimaalaisten buddhalaisten määrä on Suomessa useita tuhansia, ja heitä on asunut maassamme jo usean sukupolven ajan. Näissä buddhalaisissa ryhmissä on ilmennyt tarve saada äidinkielisten buddhalaisten sanojen ja käsitteiden rinnalle suomenkieliset vastineet selityksineen.
Projekti on itsenäinen, mutta Suomen Buddhalainen Unioni on organisoinut tapaamisia sekä hankkinut verkkotyökalun projektia varten. Projekti jakautuu alkukielten mukaisiin työryhmiin, jotka ovat 1) pāli-suomi, 2) sanskrit-suomi, 3) tiibet-suomi, 4) vietnam-suomi, 5) thai-suomi. Kaikissa ryhmissä on lisäksi englanninkieliset käsitteet vertailun vuoksi. Työryhmät ovat itsenäisiä, tutkivia ja keskustelevia.
Projektin ensimmäisessä vaiheessa saatetaan julkisuuteen buddhalainen ydinsanasto, joka on yhteinen kaikille suuntauksille. Siinä esitetään buddhalaisia termejä perussanastomuodossa, suomeksi selityksineen sekä vastineet eri kielillä: pāli, sanskrit, vietnam, thai, tiibet, englanti.
Jos olet kiinnostunut osallistumaan tapaamisiin, sanaston toimittamiseen tai haluat lisätietoa, ota yhteyttä sähköpostilla info(at)sbu.fi
Buddhalainen sanasto työryhmän puolesta: Mikko Koponen ja Irma Rinne