Ero sivun ”Kolme Jalokiveä” versioiden välillä

Buddhalainen sanasto
Loikkaa: valikkoon, hakuun
(Kieliversiot)
(Lähikäsitteet)
 
(3 välissä olevaa versiota toisen käyttäjän tekemänä ei näytetä)
Rivi 3: Rivi 3:
 
# Buddha  
 
# Buddha  
 
# Dharma
 
# Dharma
# Sangha
+
# Phaska
  
 
== Kieliversiot ==
 
== Kieliversiot ==
Rivi 43: Rivi 43:
 
#Buddha / valaistunut
 
#Buddha / valaistunut
 
#Dharma / opetus
 
#Dharma / opetus
#Sangha / henkinen yhteisö
+
#Phaska / henkinen yhteisö
  
 
== Lähikäsitteet ==
 
== Lähikäsitteet ==
 
*[[Buddha]]
 
*[[Buddha]]
 
*[[Dharma]]
 
*[[Dharma]]
*[[Sangha]]
+
*[[Phaska]]
 
+
[[Category:Perustermit]]
+

Nykyinen versio 11. maaliskuuta 2020 kello 00.27

Määritelmä[muokkaa]

- turvautumisen kohde

  1. Buddha
  2. Dharma
  3. Phaska

Kieliversiot[muokkaa]

Bamari
English Three Jewels, Three Treasures, Triple Gem, Three Gems: 1) the Buddha / Enlightened / Awakened One, 2) Dharma / the Law / the Teaching, 3) Sangha / the Spiritual Community / Order of the Holy disciplines / congregation
Japani
Kiina 三寶 (T) 三宝 (S) sānbǎo
Korea
Paali tiratana: 1) buddha, 2) dhamma, 3) saṅgha
Sanskrit triratna: 1) buddha, 2) dharma, 3) saṅgha
Thai รัตนตรัย [rattanatrai]: 1) พระพุทธ 2) พระธรรม 3) พระสงฆ์
Tiibet དཀོན་མཆོག་གསུམ dkon mchog gsum: 1) sangs rgyas, 2) chos, 3) dge 'dun
Vietnam Tam bảo: 1) Phật, 2) Pháp, 3) Tăng

Selitys[muokkaa]

Vaihtoehtoisia tapoja suomentaa:

  1. Buddha / valaistunut
  2. Dharma / opetus
  3. Phaska / henkinen yhteisö

Lähikäsitteet[muokkaa]