Buddhalainen sanasto

Buddhalainen sanasto -projekti perustettiin 15.12.2012 Helsingissä, koollekutsujana oli Suomen Buddhalainen Unioni. Aloitteentekijänä oli  vietnamilaisten buddhalaisten yhteisö. Vietnamilaisten ja thaimaalaisten buddhalaisten määrä on Suomessa useita tuhansia, ja heitä on asunut maassamme jo usean sukupolven ajan. Näissä buddhalaisissa ryhmissä on ilmennyt tarve saada äidinkielisten buddhalaisten käsitteiden rinnalle suomenkieliset vastineet selityksineen.

Verkkoympäristössä toimiva buddhalainen sanasto palvelee monenlaisia käyttäjäiä, kääntäjiä, opettajia, buddhalaisia yhteisöjä sekä kaikkia buddhalaisuudesta kiinnostuneita. Se myös vakiinnuttaa suomalaista terminologiaa. Buddhalaiset opettajat käyttävät termejä myös oman perinnelinjansa mukaisesti. Pyrkimyksenä on tuoda esiin  myös eri suuntausten erilaiset käytännöt. Sanasto sisältää termejä seuraavilla kielillä: pāli, sanskrit, suomi, tiibet, vietnam, thai, englanti sekä suomi.

Tällä hetkellä sanasto sisältää luokassa Perustermejä 61 sanaa, Mietiskelytermejä on kuusi ja Tajuntatermejä 13. Sanasto on jatkuvan kehittämisen vaiheessa. Löydät sanaston täältä.

Oy Gaudeamus Ab:n luvalla julkaisemme pdf-näköispainoksen teoksesta Buddhalainen sanasto ja symboliikka, René Gothoni – Māhapañña (Mikael Niinimäki). Helsinki: Gaudeamus 1990.

Tiedotusta ja yhteydenpitoa varten on perustettu Sanakirja niminen Google-ryhmä. Jos olet kiinnostunut osallistumaan tapaamisiin, sanaston toimittamiseen tai haluat lisätietoa, liity ryhmän jäseneksi. Ota yhteyttä sähköpostilla info(at)sbu.fi tai lähetä tyhjä viesti osoitteeseen sanakirja+subscribe(at)googlegroups.com Jos sinulla on gmail-osoite, klikkaa vahvistusviestin linkkiä, muutoin vastaa viestiin oman sähköpostiohjelmasi komennolla.